Minnie gives Figaro a bath and ties a ribbon around his neck. Figaro feels like a sissy, and when he mixes it up with some alley cats, they mock him, and the leader attacks. But Figaro is so afraid that his shaking topples a series of trash...
Minnie entreprend de donner le bain à son chat Figaro...
Figaro blir badad och får en rosett runt halsen. Sedan hamnar han i trubbel med ett gäng strökatter.
Am Badetag hat Minnie vor, ihre Katze Figaro mal ordentlich zu waschen und herauszuputzen. Nur mag Figaro, wie bei Katzen üblich, kein Wasser. Als es dann geschafft ist, lockt ein Fischgeruch Figaro hinters Haus. Dort begegnet er den Stra...
Figaro il gatto è al centro dell'attenzione dopo che Minni gli ha fatto un bagno (completo di nastro e profumo), e poi incontra un gruppo di vivaci gatti di strada. Spaventato, Figaro ha la meglio quando, tremando, fa cadere una torre di b...
Fígaro se torna centro das atenções após Minnie dar um banho nele, com direito a perfume e até um laço, mas acaba se deparando com um bando de gatos de rua arruaceiros. Assustado, Fígaro sem querer derruba uma torre de latas de lixo ...
米妮給阿菲貓咪洗完澡(再配上絲帶和香水)後,牠成為了焦點,然後遇到了一群活潑的野貓。受驚的阿菲贏得了勝利,牠抖一抖就把一堆垃圾推倒在牠的對手身上,在這場混戰中,...
El gato Fígaro se convierte en protagonista después de que Minnie le dé un baño.
Minnie geeft Figaro een bad en bindt een lint om zijn nek. Figaro voelt zich een mietje en als hij het aan de stok krijgt met een paar straatkatten, wordt hij bespot en valt de leider aan. Maar Figaro is zo bang dat zijn geschud een reeks v...